Ritorna

Ferretti Yachts Custom Line 106

€9.876.220 Prezzo quotato US$11.450.000

Presentato da:

North Star Yachting

Le Panorama,
57 rue Grimaldi
Monaco
Monaco
+377 97 97 1500

Vedi L'Inventario del Venditore
 

Contatta il venditore

X
* Non è stato possibile inviare il messaggio. Per favore, controlla i campi evidenziari e riprova.

Grazie

Abbiamo inviato le informazioni direttamente al venditore.

La richiesta non può essere completata

E' possibile che tu abbia inserito informzioni non corrette o che il server sia temporaneamente inattivo. Ricarica la pagina o riprova più tardi.

Contatta il venditore

X
* Non è stato possibile inviare il messaggio. Per favore, controlla i campi evidenziari e riprova.

Grazie

Abbiamo inviato le informazioni direttamente al venditore.

La richiesta non può essere completata

E' possibile che tu abbia inserito informzioni non corrette o che il server sia temporaneamente inattivo. Ricarica la pagina o riprova più tardi.

Marca Ferretti Yachts
Modello Custom Line 106
Anno 2023
Stato Usato
Prezzo US$11.450.000
Tipo Motore
Classe Motor Yacht
Lunghezza 32.31 m
Tipo di carburante Diesel
Materiale scafo Vetroresina
Ubicazione Miami, Florida, Stati Uniti
Status fiscale Tassa non pagata
Lunghezza totale 32.31 m
Baglio 7.32 m
Pescaggio massimo 2.03 m
{Engine} Marca MTU
{Engine} Modello V16 2000 M96L
Tipo di carburante Diesel
Motore 2600 hp
Ore di motore 80
{Engine} Marca MTU
{Engine} Modello V16 2000 M96L
Tipo di carburante Diesel
Motore 2600 hp
Ore di motore 80
Velocità massima 26 kn
Velocità di crociera 22 kn
Raggio 400 nmi
Dotazioni Addizionali
  • Luci subacquee
  • Gru
  • Garage
Coperture/Tendalini
  • Tendalino rigido
  • Tendalino pozzetto
  • Copertura rigida
Equipaggiamenti Elettrici
  • Presa corrente a terra
  • Generatore
  • Invertitore
Elettronici
  • Ecoscandaglio
  • Radar
  • Log - Contamiglia
  • Computer di bordo
  • Ripetitore(i)
  • TV
  • Centro di Navigazione
  • Plotter
  • Pilota automatico
  • Bussola
  • GPS
  • Altoparlanti pozzetto
  • VHF
  • TV a schermo piatto
  • Wi-Fi
  • AIS
Equipaggiamenti interni
  • Seakeeper
  • Elica di manovra poppa
  • Lavastoviglie
  • Elica di prua
  • Lavatrice
  • Pompa di sentina elettrica
  • Forno
  • Microonde
  • Compressore
  • Aria condizionata
  • WC elettrico
  • Riscaldamento
  • Acqua calda
  • Frigorifero
  • Dissalatore
  • Congelatore
  • Pompa per acqua di mare
  • Caricabatterie
Dotazioni Esterne
  • Pozzetto teck
  • Doccia di pozzetto
  • passavanti in teak
  • Passerella
  • Passerella idraulica
  • Tender
  • Autogonfiabile
  • Cuscineria pozzetto
  • Tavola di pozzetto
  • Scaletta di bagno
  • Pali di alimentazione
  • Stabilizzatore a pinne
Cabine ospiti 5
Cabine equipaggio 3
Bagni degli ospiti 6

Descrizione

NUOVO DI ZECCA IN ECCELLENTE CONDIZIONE!


* Solo 80 Ore, mai utilizzato
* Garanzia Completa Disponibile

Questo straordinario Custom Line 106 del 2023 è un capolavoro di design e ingegneria italiana. Con solo 80 ore di motore
e mai utilizzato, questo yacht è in condizioni impeccabili, come nuovo. Offre un lusso senza pari, tecnologia all'avanguardia
e prestazioni eccezionali, rendendolo la scelta definitiva per i proprietari di yacht esigenti.
Situato a Miami, FL, questo mezzo è pronto per la consegna immediata. La garanzia completa garantisce tranquillità, coprendo
tutti gli aspetti di questo magnifico yacht.
Caratteristiche Principali:
Interni Spaziosi: Eleganti, moderni e progettati per il comfort, con materiali e finiture di alta gamma.
Sistemi di Navigazione Avanzati: Tecnologia all'avanguardia per una navigazione fluida e sicura.
Servizi di Lusso: Inclusi un ampio solarium e ampio spazio per intrattenere gli ospiti.
Prestazioni: Potente per una velocità e maneggevolezza eccezionali, offrendo un'esperienza di guida emozionante ma fluida.
Garanzia Completa: Garantendo che ogni componente di questo yacht sia coperto.
Questa è un'opportunità straordinaria per possedere un Custom Line 106 nuovo di zecca senza dover aspettare.

Specifiche complete


HULL GENERALE
La forma dello scafo è progettata sulla base dell'esperienza su yacht simili precedenti, tenendo conto della resistenza,
delle caratteristiche di navigabilità e manovrabilità.
Il design strutturale e la valutazione sono designati secondo l'esperienza più recente acquisita dal Costruttore
nella progettazione e costruzione di GRP per questo tipo di yacht e secondo le Regole di Classificazione RINA. Lo scafo è
diviso in 3 compartimenti stagna, dalla paratia di collisione stagna sulla prua e dalla paratia stagna della sala motori,
in conformità con le regole di classificazione. La paratia di collisione stagna è posizionata in conformità
con le Regole di Classificazione. Uno spazio per il locker della catena adatto a contenere sia i cavi della catena di sinistra che di destra è
fornito davanti alla paratia di collisione stagna.

MATERIALI E COSTRUZIONE DELLO SCAFO E DEL DECK
Lo yacht è stato costruito con una combinazione di laminato sandwich e a pelle singola in GRP utilizzando mat,
fibre di vetro/carbonio unidirezionali/biaxiali e nuclei in schiuma a celle chiuse per il sandwich, secondo i disegni strutturali
approvati dalle Regole di Classificazione. Una mano di finitura è realizzata utilizzando resina vinilestere per prevenire l'osmosi del
laminato interno. Lo scafo (sia il fondo che i lati) e il deck sono realizzati (principalmente) in laminato sandwich tramite processo di infusione.
La struttura dello scafo è incorniciata con membri strutturali longitudinali principali e paratie trasversali, e membri strutturali trasversali secondari.
I serbatoi di olio combustibile e acqua nera, grigia e dolce saranno integrati. Ogni serbatoio ha almeno un pozzetto. Le superfici interne dei serbatoi
saranno trattate utilizzando resina vinilestere come segue:
• Serbatoi di carburante: 2 strati di vetro C
• Acqua dolce: gelcoat di grado alimentare
• Altri serbatoi: 2 strati aggiuntivi di vetro E
La struttura del deck è realizzata con membri strutturali longitudinali/trasversali e supportata da paratie.
Le paratie sono realizzate in sandwich di GRP e compensato marino composito. Il parapetto in GRP è integrato nei lati dello scafo.
Il parapetto è dotato di passacavi, porte di accesso e portelli di scarico, in conformità con le Regole di Classificazione.
Un tunnel per il propulsore di prua in GRP è stato installato nello scafo tramite una corretta laminazione, così come connessioni stagne
attraverso paratie stagne.

RINFORZO STRUTTURALE, LASTRE E INSERTI
Estremità anteriore e posteriore
Fondazioni principali delle macchine
Supporti per alberi
Tronchi dei timoni
Macchinari stabilizzatori
Tunnel del propulsore di prua
Casse d'acqua
Trasduttori dello scafo
Argani
Bollardi
Hawse per ancore
Sistema di lancio e recupero di tender e giochi d'acqua
Cinematica della porta dello scafo
Fondazioni per gru o macchinari pesanti
Inserti in ottone o equivalenti sono montati per distribuire lo stress concentrato dovuto al fissaggio di macchinari e
parti pesanti alla struttura dello scafo (es. corrimano, pilastri,…). La tubazione per le hawse è realizzata in laminato di GRP. Le installazioni sono in
conformità con le Regole di Classificazione, dove applicabile.

PORTE DELLO SCAFO
Lo yacht è dotato del sistema DMT (Dual Mode Transom), un brevetto del Ferretti Group. La porta del trasom è
in grado di aprirsi in due modalità alternative:
Ruotando verso il basso (modalità Beach Area) creando così una grande piattaforma da bagno con teak naturale.
Ruotando verso l'alto (modalità Float-in Garage) consentendo così il lancio/recupero del tender o dei giochi.
Entrambi i movimenti sono associati all'abbassamento della porzione centrale della piattaforma di poppa.
L'intera cinematica è azionata elettroidraulicamente.
Sulla garage anteriore è installata una porta a shell a cerniera che si apre verso l'alto e azionata elettroidraulicamente.
Il design e l'installazione sono in conformità con le Regole di Classificazione.

FONDAMENTA PER MACCHINARI E ATTREZZATURE
Compensato marino, fogli di fibra di vetro epossidica (GPO3), inserti in ottone e acciaio, integrati a discrezione del Costruttore, sono
forniti come supporti per macchinari e attrezzature.
Strutture in alluminio dedicate ai gruppi elettrogeni sono installate.
Il pavimento della sala motori e della sala di controllo è realizzato in alluminio zigrinato e supportato da un telaio di profili in alluminio.

MATERIALI E COSTRUZIONE DELLA SUPERSTRUTTURA
La superstruttura è costruita con una combinazione di laminato sandwich e a pelle singola in GRP tramite processo di infusione
utilizzando mat, fibre di vetro/carbonio unidirezionali/biaxiali e nuclei in schiuma a celle chiuse per il sandwich secondo i
disegni strutturali approvati dalle Regole di Classificazione. Il telaio strutturale è realizzato con membri strutturali longitudinali principali e
membri strutturali trasversali secondari, utilizzando fibre di carbonio in aree specifiche.

HARD TOP
Il hardtop e i supporti laterali sono realizzati in struttura composita e supportati anche da pilastri alle estremità anteriori e posteriori.
L'hardtop include:
Albero verniciato in struttura in lega di alluminio saldata con radar, parafulmine, luci di navigazione e
sensori.
Attrezzature di navigazione e comunicazione.

VERNICIATURA E FINITURA
Tutti i prodotti utilizzati per la verniciatura SONO finiture standard adatte per questo tipo di yacht. Lo yacht è stato
consegnato con un rivestimento marino di qualità premium, riconosciuto dall'industria.

FINITURA ESTERNA
La qualità della finitura delle parti in gelcoat lucido è definita dagli standard di qualità e dalle procedure di controllo del costruttore. La
finitura è in gelcoat bianco tranne che per la linea di bellezza e altre parti.
Le superfici esterne dello yacht sono rifinite secondo le diverse zone; ogni zona è caratterizzata dai propri livelli di qualità
e controlli. In generale, i criteri di accettazione coinvolgono equità, crepe, lucentezza, buccia d'arancia. Le aree antiscivolo sono
in conformità con il piano relativo, e la vernice antifouling è applicata alla porzione subacquea dello scafo.

GARAGE POSTERIORE E ANTERIORE
Il garage posteriore ha finitura in gelcoat tranne per il soffitto dove è stato installato legno. Le pareti e i soffitti del garage anteriore
hanno finitura in gelcoat.

SPAZIO PER IL PROPULSORE DI PRUA
Lo spazio per il propulsore di prua è chiuso da un pannello metallico bullonato.

SALA MOTORI
Le pareti della sala motori sono coperte con piastre sandwich in alluminio/gomma e il soffitto con pannelli metallici Di Bond o simili. La pannellatura è liscia con finitura bianca facile da pulire e presenta una superficie resistente all'abrasione all'interno degli spazi macchinari.
Le ringhiere AISI 304 sono montate attorno ai motori e lungo le scale o dove ritenuto necessario per motivi di sicurezza.
Le ringhiere sono smontabili.

SALA DI CONTROLLO DEL MOTORE
La sala di controllo si trova a poppa della sala motori. Una porta a cerniera stagna dà accesso alla sala motori. Il
pavimento è in piastre di alluminio. La stanza è ben illuminata e dotata di aria condizionata.

PROTEZIONE CATHODICA
Anodi dedicati per scafo, alberi, eliche, timoni, propulsori e pinne stabilizzatrici.

GRIGLIE DELLO SCAFO
Le principali prese d'acqua sono dotate di griglie fisse.

TRASMISSIONI
Il motore principale è accoppiato direttamente con il cambio; l'assemblaggio di propulsione (motore principale e cambio) è
supportato elasticamente su supporti resilienti.

MOTORI PRINCIPALI
Due motori diesel a quattro tempi adatti per la propulsione marina sono installati su fondazioni nella sala motori, uno su
ogni lato:
Produttore: MTU
Modello: 16v 2000 M96L
Potenza nominale (ciascuno): 2638 mhp / 1939 kW @ 2450 RPM.
La potenza nominale è secondo il profilo operativo del produttore 1DS (potenza media: meno del 60% della potenza nominale /
utilizzo annuale: fino a 1000 ore). Le emissioni di scarico sono conformi alle normative IMO II / EPA TIER 3.

CAMBIO
Ogni motore ha un cambio riduttore ZF 3070A. Il rapporto di riduzione è determinato in relazione al design dell'elica e
all'assemblaggio di propulsione è 2.750:1.

LINEE D'ALBERO, CUSCINETTI E GUARNIZIONI
Cuscinetti lubrificati ad acqua di mare sono installati per ogni linea di propulsione. Il materiale dell'albero è realizzato in Marinox17.
Le guarnizioni meccaniche sono montate all'interno dello scafo, sono raffreddate dal sistema di acqua di mare.
Dal lato dell'elica, ogni albero è supportato da un supporto singolo progettato su misura, costruito in NiBrAl e
progettato secondo le Regole di Classificazione. Il supporto è completato da un bossing in tubo di spessore pesante. Un
cuscinetto in gomma idro-lubrificato è montato nel bossing.

ELICHE
Due eliche skewed, 5 pale, diametro di circa 1250mm, progettate per ottenere alta efficienza e basso rumore saranno
fornite. Sono realizzate in bronzo nichel-alluminio (NiBrAl). Ogni elica è bilanciata staticamente e dinamicamente.
Le tolleranze di fabbricazione saranno secondo ISO 484/2 CLASS S.

TIMONI
Due timoni a pala con controllo di sterzo drive by wire sono installati. La dimensione della pala è determinata per garantire buone
capacità di manovra; il timone è correttamente disassato trasversalmente dall'asse della linea dell'albero per rimuovere l'albero a vite
senza smontare la pala. Il materiale di costruzione dei timoni è AISI 316L. I fori dei timoni sono in acciaio inossidabile, l'asse del timone è realizzato in Marinox.

STERZO
Il sistema di sterzo è di tipo elettroidraulico. Un volante di sterzo drive by wire è montato nella sala di comando e sulla
stazione di volo. Sul cruscotto un pannello di controllo mostra le informazioni principali (modalità, stato allarme, angolo timone) del sistema di sterzo. Il sistema idraulico è composto da un pacco di potenza (serbatoio dell'olio con una pompa 400V/50Hz/3ph) e 2
cilindri idraulici (uno per ogni timone).

PROPULSORE DI PRUA
Un'unità di propulsore di prua azionata da un motore idraulico da 58Hp è installata in uno spazio dedicato. L'installazione è eseguita
strettamente secondo le istruzioni e le specifiche del produttore. Joystick di controllo sono installati sia sulla sala di comando
principale che sulle stazioni di volo.

PINNE STABILIZZATRICI
Due pinne stabilizzatrici elettroidrauliche funzionanti in navigazione e a zero velocità sono state installate. Il controllo delle pinne è
integrato nel cruscotto principale con un pannello di controllo aggiuntivo per backup nella sala di comando.

INTERCETTORI
Due unità, una per ciascun lato, sono installate sul bordo del trasom azionate da unità servo collegate a unità di controllo.
Il sistema è governato dal sistema di monitoraggio nella sala di comando.

GENERATORI ELETTRICI
Due generatori diesel con le seguenti caratteristiche sono installati nella sala motori:
• Produttore Kohler
• Potenza nominale: 44kW
• Tensione nominale / frequenza e fasi: 400Vac/50Hz – 3 fasi
• RPM 1500
• Classe di isolamento: H
• Regolazione della tensione: ±0.5 %
• Regolazione della frequenza: ±0.5 %
• Sistema di avviamento: 24 Vdc
Ogni generatore diesel è dotato di spegnimento automatico per i seguenti allarmi:
• Bassa pressione dell'olio
• Alta temperatura dell'acqua
• Sovravelocità
Ogni generatore diesel è equipaggiato con:
• Involucro insonorizzato e vernice bianca RAL secondo gli standard del produttore.
• Sistema di supporto resiliente.
• Sistema di circolazione e raffreddamento dell'acqua dolce integrato con scambiatore di calore
• radiatore dell'olio.
• Regolatori di velocità elettronici.
• Pannello di controllo installato all'esterno della cassa insonorizzata dotato di:
– Pulsanti di avvio/arresto
– Volt, ampere e contatori di ore
Il sistema di scarico è di tipo umido, con un separatore di gas e acqua e uscita installata sul lato dello scafo a livello della linea di galleggiamento;
tubi per il separatore gas/acqua e tra il separatore gas/acqua e l'esterno sono in CuNi. L'installazione dei generatori
è eseguita strettamente secondo le istruzioni e le specifiche del produttore.

Sistemi

SISTEMA DI BILGE E ANTINCENDIO
Ogni compartimento stagna ha una suzione di bilge separata, con valvola a piede, collegata attraverso il manifold principale di bilge alla pompa di bilge.
L'acqua dalla bilge viene scaricata in mare attraverso una connessione di scarico situata nella sala motori. Le pompe di raffreddamento dei motori principali possono essere utilizzate per prelevare acqua dalla bilge della sala motori in caso di emergenza.
Seconda suzione di bilge in ogni compartimento stagna, con valvola a piede, collegata attraverso il manifold di emergenza bilge/antincendio e scaricata in mare attraverso una valvola a tre vie. Il manifold di emergenza bilge è stato installato al di fuori della sala motori. Dove il drenaggio non è necessario, le disposizioni possono essere omesse a condizione che la sicurezza dello yacht non venga compromessa.
Il locker della catena è auto-scaricante, inoltre è stata installata una suzione di bilge collegata a una pompa manuale dedicata. Un sistema di allarme per la bilge, collegato al sistema di allerta e monitoraggio, è stato installato in tutti
i compartimenti serviti dal sistema di bilge. Le pompe di bilge possono essere avviate e fermate dal pannello di controllo.
Le linee di bilge hanno tubi flessibili resistenti al fuoco (ISO 7840) all'interno degli spazi macchinari mentre tubi resistenti al fuoco (ISO-
13363) all'esterno degli spazi macchinari; i manifold sono realizzati in acciaio inossidabile AISI 316.

SISTEMA ANTINCENDIO
Questo sistema ha la propria pompa nella sala motori ed è collegato al sistema di bilge in modo tale che le pompe di bilge e antincendio possano servire come pompe di bilge e viceversa.
Le valvole degli idranti antincendio, con tubi e ugelli antincendio sono montati, nelle seguenti posizioni:
• n°1 sul sun deck
• n°2 sul main deck
• n°4 sul lower deck
Dotato di tubi antincendio non più lunghi di 18m e ugelli con diametro di 12mm di tipo dual-purpose
(cioè tipo spray/getto).
Il sistema di lavaggio della catena è realizzato con due ugelli installati su ciascun hawse pipe, collegati alla tubazione antincendio. La struttura di lavaggio è attivata dalla sala di comando o localmente da una valvola temporizzata di controllo remoto.
Il materiale della tubazione delle linee antincendio è flessibile e resistente al fuoco secondo ISO 15540/1 all'interno della sala motori o ISO 7840
all'esterno della sala motori.

POMPA DI BILGE
Una pompa centrifuga elettrica auto-primante 400Vac/50Hz/3ph nella sala motori per il sistema principale di bilge con un
vassoio di raccolta. La pompa può essere bypassata con la pompa antincendio elettrica.

POMPA ANTINCENDIO
Una pompa centrifuga elettrica auto-primante 400Vac/50Hz/ nella sala motori per il sistema di estinzione incendi con un
vassoio di raccolta. La pompa può essere bypassata con la pompa di bilge elettrica.
POMPA EMERGENZA A MOTORE DIESEL
Una pompa a motore diesel con una portata massima di 550 l/min e una testa manometrica massima di 40m H2O è installata, nella
sala di controllo.

SISTEMA DI OLIO COMBUSTIBILE
Un serbatoio strutturale di stoccaggio dell'olio combustibile e un serbatoio giornaliero strutturale sono montati nel fondo dello scafo secondo il piano di capacità dei serbatoi.
Le linee sono installate nella sala motori per trasferire carburante da ciascun serbatoio all'altro tramite due pompe e/p. Le
valvole sono azionate manualmente.
Le stazioni di riempimento si trovano sui lati del main deck, una a sinistra e una a destra, e sono in grado di fornire carburante al serbatoio di bunker.
Le valvole sono azionate manualmente.
Il materiale della tubazione è flessibile e resistente al fuoco secondo ISO 15540/1 all'interno della sala motori o ISO 7840 all'esterno della sala motori. Le connessioni
ai motori principali e ai gruppi elettrogeni sono realizzate con tubi flessibili in gomma sintetica resistente all'olio.

POMPA DI TRASFERIMENTO DELL'OLIO COMBUSTIBILE
Il sistema di trasferimento consente di trasferire da ciascun serbatoio all'altro mediante una pompa 24Vdc e una
seconda unità 400V/50Hz/3ph, entrambe dotate di un vassoio di raccolta. I controlli delle pompe sono situati sul pannello elettrico principale nella sala di controllo del motore e monitorati nel cruscotto principale nella sala di comando. I due generatori saranno alimentati da una pompa elettrica booster ciascuna.

FILTRI PER OLIO COMBUSTIBILE
Filtri per motori principali (tipo duplex) e generatori diesel (singolo).

SISTEMA DI ACQUA DOLCE
Un serbatoio di acqua dolce nel fondo dello scafo nell'area anteriore secondo il piano di capacità dei serbatoi. Le linee di acqua fredda e calda
sono fornite per alimentare i vari utenti. L'acqua calda è prodotta da due caldaie elettriche da 220V/50Hz di
100 litri di capacità di riscaldamento ciascuna e distribuita a bordo tramite un anello, una pompa di circolazione mantiene la
temperatura costante.
Collegamenti per docce di lavaggio, integrati nel sistema di acqua dolce
Fornitura d'acqua per i tergicristalli montati nella sala di comando.
I tubi dell'acqua calda sono isolati.
Linee di riempimento sul main deck posteriore su entrambi i lati.
PRODUTTORE DI ACQUA DOLCE
Un (1) dissalatore a osmosi inversa di tipo singolo con capacità totale di 180l/h, e temperatura dell'acqua in ingresso di 25
°C. La produzione del dissalatore è consegnata direttamente nel serbatoio, l'unità è collocata negli spazi tecnici posteriori,
pre-montata su un telaio e completata da pre-filtri, lavaggio dell'acqua dolce e pannello di controllo locale.

POMPA D'ACQUA DOLCE
Un sistema di pressione dell'acqua realizzato da due pompe elettriche fornite da 400Vac/50HZ/3ph nell'area tecnica posteriore.

SISTEMA FOGNARIO
Un serbatoio strutturale per acque nere e uno per acque grigie montati secondo il piano di capacità dei serbatoi; ciascun sistema con
tubazioni dedicate. Due pompe auto-primanti di trasferimento, una per ciascun sistema, aspirano da due manifold e consentono
lo scarico attraverso due connessioni separate in mare. Scarico mediante una flangia Marpol
posizionata.
WC collegato al sistema di acqua dolce per il lavaggio; le acque vengono consegnate al serbatoio dalla propria pompa.
Lo scarico in mare di acque reflue non trattate deve essere eseguito quando in conformità con le normative internazionali applicabili.
Il sistema di acque grigie è progettato per avere lavandini, vasche e docce che drenano per gravità attraverso serbatoi di raccolta convenzionali dotati di pompa automatica e collegati al serbatoio. Le lavatrici e le lavastoviglie scaricano direttamente nel serbatoio delle acque grigie. Gli utenti della cucina scaricano direttamente nel serbatoio per gravità. Una valvola a tre vie, opportunamente etichettata, in una posizione accessibile per lo scarico in mare.
Il materiale della tubazione è realizzato con tubi flessibili e a parete rigida in gomma con elica metallica per i sistemi di acque nere e grigie.

POMPE PER ACQUE NERE E GRIGIE
Una pompa elettrica per acque nere e una per acque grigie 400Vac/50Hz/3ph nello spazio tecnico posteriore.

SISTEMA DI ESTINZIONE INCENDI
SISTEMA DI ESTINZIONE NELLA SALA MOTORI
Un sistema fisso di estinzione incendi a gas al di fuori della sala motori. Un allarme sonoro e visivo che funziona automaticamente quando
l'allarme incendio è attivato.

SISTEMA DI ESTINZIONE NEL GARAGE
Il garage posteriore è dotato di un sistema di sprinkler antincendio alimentato da acqua di mare.

SISTEMA D'ARIA COMPRESSA
Un'unità compressore elettrica con un fabbisogno di potenza di circa 1,5kW nella sala motori in grado di
fornire aria a 7bar come massimo, insieme a un serbatoio di circa 24 litri. Il sistema fornisce
aria compressa al clacson come standard e attraverso una valvola di riduzione della pressione alle connessioni nella sala motori, nel garage posteriore, nell'area della spiaggia e sul ponte anteriore.

SCUPPERS E SISTEMA DI DRENAGGIO
Scuppers e sistema di drenaggio raccolgono e scaricano in mare le acque di lavaggio e piovane dai ponti esterni. Sopra il ponte di galleggiamento, i tubi sono realizzati in PVC (rigido) e tubi flessibili. Sotto il ponte di galleggiamento, le linee di scuppers sono in tubi flessibili in conformità con ISO 13363. Sui ponti esterni, gli scuppers sono dotati di griglie rimovibili in acciaio inossidabile. Il garage posteriore è drenato da una pompa manuale 24VDC collegata in mare.

SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO AD ACQUA DI MARE
Utilizzato per raffreddare sia i motori principali, i cambi e i gas di scarico; ci sono due sistemi simmetrici
in grado di essere collegati tramite una valvola montata sul manifold posizionato tra le due casse d'acqua (una
dedicata a ciascun lato) e normalmente chiusa.
Una cassa d'acqua dedicata per alimentare il dissalatore.
Ogni guarnizione dell'albero ha un sistema di tubazione di raffreddamento indipendente ed è in grado di essere collegata al sistema di raffreddamento del motore
sia del lato di dritta che di sinistra.
Ogni generatore è raffreddato attraverso il proprio sistema di acqua di mare.
Il materiale della tubazione per il sistema di acqua di mare è realizzato in CuNi 90-10. Per le linee dei motori principali, tubi flessibili in conformità
con ISO 13363 utilizzati per il cambio, la linea dell'albero e le linee dei generatori. Le connessioni ai motori sono realizzate utilizzando giunti flessibili.
Le casse d'acqua elencate di seguito sono installate e vicine a ciascuna unità il relativo sforzo.

LINEE DI VENTILAZIONE
Tutti i serbatoi strutturali con adeguate linee di ventilazione.
Le ventilazioni dei serbatoi di olio combustibile sono collegate a una singola linea, quindi portate in mare attraverso un collo d'oca posizionato sopra il main
deck. Il materiale è lo stesso utilizzato per il sistema. La linea di ventilazione dell'acqua dolce è portata alla connessione dello scafo in mare
attraverso un collo d'oca da posizionare sopra il main deck.
Le linee di ventilazione delle acque nere e grigie in mare attraverso un collo d'oca da posizionare sopra il main deck.
Connessioni dello scafo.

SISTEMA IDRAULICO
I sistemi consistono nei pacchi di potenza che alimentano i seguenti sistemi, dove installati:
Sterzo
Porta dello scafo e sollevamento
Passerella
Pinne stabilizzatrici
Porta dello scafo del garage anteriore

SISTEMA DI SCARICO DEI GAS DEL MOTORE PRINCIPALE
I gas di scarico di ciascun motore vengono condotti principalmente sott'acqua e parzialmente sopra la linea di galleggiamento attraverso un condotto in GRP
installato in ciascun sponson laterale dello scafo.
Compensatori metallici alle uscite dei gas dei motori. Prima di entrare nel condotto in GRP laterale, il gas è raffreddato dall'acqua di mare proveniente dal sistema di raffreddamento del motore.
I tubi principali asciutti in acciaio inossidabile AISI 304 mentre AISI 316L per le parti bagnate. I tubi di acqua di mare in tubi flessibili in conformità con ISO 13363.

SISTEMA DI ARIA CONDIZIONATA
Progettato e costruito in modo da garantire comfort in condizioni meteorologiche. Gli spazi interni abitativi come
cabine, saloni, sala di comando sono serviti dal sistema di aria condizionata. Il sistema di ventilazione dello yacht si basa sui seguenti principi:
Spazi abitativi, cucina e sala di comando.
Cucina e bagni con estrazione meccanica dell'aria.
Spazi tecnici posteriori e garage posteriore ventilati meccanicamente da unità estrattrici e ingresso naturale.
Sala motori ventilata meccanicamente.
Aria condizionata e riscaldamento ottenuti tramite unità fan coil.

Allestimenti

ATTREZZATURE PER ANCORAGGIO E ORMEGGIO
Due ancore di tipo High Holding Power in acciaio zincato in tasche per ancore in acciaio inossidabile. Ogni unità peserà circa 140kg collegata allo scafo tramite una catena di 16mm di diametro realizzata in acciaio zincato, con giunto a perno e lunga 165m ciascuna.

BOLLARDI PER ORMEGGIO
Bollardi in acciaio inossidabile AISI 316L lucidati come segue:
• n. 4 nell'area di manovra anteriore montati sul ponte (2 per ciascun lato)
• n. 4 nelle aree di ormeggio rialzate posteriori nel cockpit del main deck (2 per ciascun lato)
• n. 4 di tipo corno integrati nei passacavi, montati sul parapetto laterale del main deck (2 per ciascun lato)
• n. 2 sulla piattaforma di poppa (1 per ciascun lato)

PASSACAVI
Passacavi in acciaio inossidabile AISI 316L lucidati saranno montati nel parapetto come segue:
• n. 2 nell'area di manovra anteriore, dotati di 3 rulli verticali ciascuno (1 per ciascun lato)
• n. 4 con ganci integrati, montati sul parapetto laterale (2 per ciascun lato)
• n. 2 sul parapetto posteriore in corrispondenza dell'area di ormeggio rialzata dotati di 3 rulli verticali ciascuno (1 per ciascun lato)

ARGANI
Due argani elettrici di tipo verticale (5.5kW, 400VAC/50Hz/3ph), a doppia rotazione sul foredeck, bullonati al
ponte e controllati localmente tramite un controller. Ogni argano è dotato di un gypsy in acciaio inossidabile, un tamburo in acciaio inossidabile e montato vicino a un rullo per catena montato sopra ciascun hawse pipe. Una piastra in acciaio inossidabile lucido sotto gli argani per proteggere il gelcoat e facilitare la rimozione dello sporco.

CAPSTANS
Due capstans elettrici verticali azionati a pedale (2.2kW, 400VAC/50Hz/3ph) nell'area di ormeggio rialzata costruiti
su ciascun lato del cockpit del main deck. Ogni unità è fornita di doppia rotazione a velocità singola.

FENDERS E WHIPS
8 fenders cilindrici e 6 fenders a sfera con coperture completati con 3m di linea di ormeggio
3 ganci per barca (2 x 4.0m + 1 x 3.0m
Un set (opt) di fruste per ormeggio (2 unità) per il tender

LINEE DI ORMEGGIO
Un totale di 130m Ø26mm di ormeggio nero.

PASSERELLA
Una passerella elettroidraulica retrattile con telaio in acciaio lucido, tavole in teak e un corrimano rimovibile manualmente
sul lato sinistro posteriore dello yacht. La larghezza di camminata della parte più piccola è di circa 500mm e la portata
dalla parte posteriore dello scafo è di circa 1800mm. L'angolo verticale sarà +/- 10 gradi. La passerella è dotata di luci di cortesia.
Carico di lavoro di sicurezza di tale passerella 150kg. Il pannello di controllo sarà vicino all'ingresso del cockpit con pulsanti di tipo
man presente. Un ricevitore è montato per il controllo remoto.

SCALINATA PER IL BAGNO
Scala da bagno portatile in acciaio inossidabile lucido pieghevole, con gradini in teak installati manualmente utilizzando due
sockets montati nella piattaforma posteriore mediante flange in acciaio inossidabile lucido.

GARAGE POSTERIORE E TENDER
Fornito per accogliere un tender (fornito dal proprietario) dotato di sistema di propulsione diesel con potenza
inferiore a 200kW.
Una porta a shell DMT azionata elettroidraulicamente a poppa realizzata in GRP e si apre in due modalità, verso l'alto (modalità Float-in
Garage) e verso il basso (modalità Beach Area). In generale, l'uso delle porte a shell è limitato a mare calmo e acque riparate. Lo stato delle porte a shell è monitorato attraverso il sistema di monitoraggio centrale.
L'operazione della porta DMT avviene tramite un pannello di controllo locale.
Verricello idraulico per sollevare e lanciare il tender sui rulli fissati al pavimento del garage.
Luci alimentate da 230Vac e alimentazione di emergenza 24Vdc sul soffitto.
Porta a cerniera stagna per separare il garage dai compartimenti adiacenti.

GARAGE ANTERIORE
Un magazzino con botola idraulica, a prua sotto il sole del ponte anteriore

FINESTRE IN VETRO
Il tipo e lo spessore dei pannelli vetrati sono conformi ai requisiti degli Enti Regolatori.
Le finestre sono di colore Grigio Europa (eccetto per la sala di comando) e sono montate sullo scafo e sulle superstrutture come
da GA e design esterno.

OBLO'
Oblo' in acciaio inossidabile lucidato con vetro Grigio Europa nell'area dell'equipaggio del lower deck con forma rotonda.

PORTE STAGNE
Una tra la sala di controllo del motore e la sala motori
Una tra lo spazio tecnico posteriore e la sala motori
Una tra la sala di controllo del motore e il garage

PORTE DEL PARAPETTO E CANCELLI POSTERIORI
Due cancelli a livello del main deck, sulle scale che portano alla piattaforma da bagno, di tipo a cerniera, con un telaio in acciaio inossidabile lucidato.
Due porte del parapetto (una su ciascun lato) con cerniere nascoste e soglia e serrature in acciaio inossidabile.

PORTE E BOTOLE ESTERNE
Porta del salone posteriore al cockpit: porta vetrata, di tipo scorrevole e rotante, telaio verniciato, realizzata in 3 parti, azionata manualmente.
Area della dispensa del main deck (lato sinistro): porta pantografo manuale con struttura in GRP.
Accesso al controllo della sala del main deck (lato sinistro): porta pantografo manuale realizzata in GRP.
Lobby del main deck (lato di dritta): porta vetrata, di tipo scorrevole, con telaio verniciato realizzato in 2 parti, 1 scorrevole
azionato manualmente e 1 fisso.
Sun deck: due porte pantografo manuali, realizzate in GRP con apertura vetrata con sistema di chiusura/apertura elettrico.
Sala di comando al sun deck: botola vetrata, di tipo scorrevole con telaio verniciato, realizzata in 1 parte scorrevole azionata manualmente.
Botole stagne azionate manualmente con sensore per monitorare il loro stato sul ponte nelle seguenti
aree:
• Uscita di emergenza dalla sala motori, soglia a filo
• Accesso alla prua, soglia a filo
• Uscita di emergenza dalla cabina del proprietario, soglia a filo
• Uscita dal sun deck dalla cabina dell'equipaggio anteriore attraverso botola a cerniera orizzontale.

RINGHIERE, CAPRAILI, PILASTRI E SCALE ESTERNE NON STRUTTURALI

Ringhiere in acciaio inossidabile AISI 316L lucidate, nelle seguenti aree:
Ringhiere specificamente progettate dal cantiere e dal designer sull'apertura laterale del parapetto su entrambi i lati di dritta
e sinistra sul main deck.
Perimetro posteriore SD: ringhiera in acciaio inossidabile lucido a sezione rettangolare 60x20 mm con sostegni verniciati di nero
(sezione circolare D32mm) e corrimano.
Perimetro laterale e anteriore SD: sostegni verniciati di nero e corrimano in corda sintetica.
Scale non strutturali con telaio di supporto in acciaio inossidabile e gradini rivestiti in tavole di teak.
Due pilastri in acciaio inossidabile verniciati o lucidati sul sun deck per sostenere l'hard top.

RIVESTIMENTO DEL PONTE IN TEAK
I ponti esterni principali e laterali/anteriore sono rivestiti con teak naturale e calafataggio nero come standard,
inclusi i portelli del ponte.
Piattaforma da bagno e porta del trasom rivestite in teak naturale e calafataggio nero.
Dimensioni delle tavole 45mm di larghezza e lunghezza massima di 3000mm, spessore 12mm. Le tavole di teak sono incollate direttamente sui ponti utilizzando
sistema di posa a vuoto.

ATTREZZATURA DI SICUREZZA
Giubbotti di salvataggio (2) con luce e fumo
2 zattere di salvataggio per 10 persone ciascuna (totale 20 persone)
20 giubbotti di salvataggio
• 2 giubbotti di salvataggio per bambini
• 1 trasmettitore SART
• 1 EPIRB
L'elenco degli estintori standard è il seguente:
• Estintori a schiuma (3)
• Estintori a polvere 1Kg (2)
• Estintori a polvere 6Kg (5)
• Estintori a CO2 5Kg (6)
• Coperte antincendio (5)
CULLA PER TENDER
Un set di rulli in plastica per il tender all'interno del garage posteriore montato su telai in acciaio inossidabile bullonati alla piastra inferiore.

TRACCE LATERALI
Tracce di lavoro sopra le finestre sulle sezioni a tutta larghezza della superstruttura per consentire la pulizia delle finestre da parte dell'
equipaggio utilizzando un'imbracatura e una sedia da bosun.
Due carrelli (car) e fermaporta su ciascun binario.

ASTA PER BANDIERA
Asta per bandiera in acciaio inossidabile sul parapetto posteriore sul sun deck.

TERGICRISTALLI
Le finestre anteriori della sala di comando sono dotate di tre tergicristalli con controllo sia intermittente che a velocità variabile
Getti di pulizia ad acqua fredda

DOCCE ESTERNE
Un soffione doccia, con connessione vagante sulla piattaforma da bagno a poppa

Sistema Elettrico

DISTRIBUZIONE DELL'ENERGIA
Il sistema è progettato per garantire che il carico sia distribuito uniformemente sulle tre fasi.
Le fonti di energia AC sono collegate al quadro elettrico principale installato nella sala di controllo con interruttore automatico
magnetotermico e controllato a distanza.
Un pulsante retroilluminato per ogni fonte di energia per mostrare lo stato online/offline insieme a lampade per
l'indicazione della tensione di linea.
Un pulsante di arresto di emergenza per ciascun generatore sul quadro elettrico principale 400 e 230Vac bus bar divisi in
due sezioni, ciascuna sezione alimenta metà degli utenti.
Un bus tie divide i due sistemi di bus bar, azionato manualmente e consente di collegare uno o due generatori al
sistema di distribuzione.
Dispositivi di protezione automatica dedicati che prevengono errori nelle operazioni di gestione delle fonti elettriche.
Il sistema di messa a terra è un conduttore neutro separato (tipo TN-S).
Il sistema di distribuzione è dotato di un dispositivo indicatore di bassa isolamento che fornisce segnale di allerta localmente e al
sistema di monitoraggio.
Sistema di protezione da inversione di potenza per ciascun generatore.

COLLEGAMENTO A TERRA
Trasformatore di isolamento standard da 3 fasi 70kVA, ingresso 400Vac, 400/230Vac con uscita neutra.
Una presa da 125A con cavo di circa 20m.
Un dispositivo elettrico per la gestione del cavo di alimentazione portatile a poppa.
Le operazioni di 'online' e 'offline' del convertitore vengono eseguite solo dal pannello frontale dell'unità convertitore.
QUADRO ELETTRICO PRINCIPALE
Costruito (IP22) in acciaio, verniciato e installato nella sala di controllo del motore. Il lato frontale è isolato con ringhiere di ventilazione naturale e pannelli apribili a cerniera.
Etichette appropriate per ogni strumento o interruttore.
Bus bar in rame estruso, sezione di dimensioni appropriate e isolati.
Tutte le linee provenienti dal quadro elettrico passano attraverso interruttori automatici azionati manualmente con interruzioni per cortocircuito
e sovracorrente.
Il quadro elettrico è diviso come segue:
• Pannello di controllo dei generatori 400/230Vac e linea di terra
• Sezione di alimentazione 24Vdc
• Sezione per i vari interruttori di avvio dei sistemi
La sezione del pannello dei generatori include i seguenti elementi principali:
• Un multimetro per ciascun generatore
• Indicatori di tensione, amperaggio
• Controllo di messa a terra
• Sistema Mayer (SLS)
• Allarme di sovraccarico
• Lampade di segnale
La sezione del quadro elettrico 24Vdc ospita gli interruttori magnetotermici per gli utenti del sistema elettrico DC
e il display del sistema di monitoraggio.
Ogni gruppo elettrogeno ha un interruttore di isolamento e luci per indicare le condizioni di funzionamento e arresto.

QUADRO ELETTRICO DI EMERGENZA
Installato il più vicino possibile alla fonte di energia elettrica di emergenza, alimentato dal sistema di batterie di emergenza.
Batteria 24Vdc dotata di un interruttore manuale di disattivazione e di un caricabatterie dedicato, dimensionata
secondo il bilancio elettrico in condizioni di emergenza e secondo i requisiti degli Enti Regolatori.

QUADRI DI DISTRIBUZIONE
I quadri di distribuzione sono distribuiti lungo lo yacht secondo il design del sistema elettrico, costruiti in
materiale metallico o composito e alimentati dal quadro principale tramite linee dotate di interruttori di protezione.
Le linee in partenza sono protette da interruttori automatici azionati manualmente.

BATTERIE
Due gruppi (24Vdc) (uno per unità) per l'avviamento dei motori principali; alimentati da un caricabatterie
Due gruppi (12Vdc) (uno per unità) per l'avviamento dei generatori diesel; alimentati da un caricabatterie
Un gruppo per la distribuzione di emergenza 24Vdc; alimentato da un caricabatterie
Un gruppo (24Vdc) per la stazione radio; alimentato da un caricabatterie
Un gruppo per gli utenti 24Vdc (servizi); alimentato da un caricabatterie
Le batterie di avviamento vengono ricaricate dagli alternatori installati sul motore relativo e da un caricabatterie dedicato.
Le batterie di avviamento per i motori principali possono essere scambiate in caso di emergenza.
Lo stato di tutte le batterie sarà mostrato sul sistema di monitoraggio centrale.

MOTORI ELETTRICI E AVVIATORI
Ogni avviatore di motore ha un interruttore di isolamento e luci per indicare le condizioni di funzionamento e arresto.

SISTEMA DI ILLUMINAZIONE
Illuminazione a LED nelle aree generali di alloggio interno. Il sistema di illuminazione principale è 230Vac tramite driver
controllati elettronicamente e generalmente posizionati nel quadro di distribuzione dell'area. In condizioni di blackout
alcune luci alimentate dalle batterie di emergenza.

SPAZI TECNICI
Gli spazi tecnici sono illuminati secondo gli standard del Costruttore da un sistema 230Vac tramite luci a soffitto
o di tipo bull eye in aree più piccole.
Ampie armadietti di stoccaggio con illuminazione sufficiente fornita da linea 24Vdc, con interruttore locale.
La sala motori e la sala di controllo sono illuminate tramite luci a soffitto IP55 con un interruttore in corrispondenza dell'accesso principale.

SALA DI COMANDO
Luce di lettura nella posizione della carta.
Sistema di illuminazione a luce rossa nella sala di comando per la navigazione notturna.

AREE DELL'EQUIPAGGIO
Fari a LED nel soffitto dell'alloggio dell'equipaggio.
Ogni letto dell'equipaggio è dotato di una luce di lettura a LED.

ILLUMINAZIONE INTERNA (VIP & BEACH CLUB)
L'illuminazione nelle aree VIP e beach club si basa sull'installazione di faretti a soffitto di tipo LED e strisce
LED lungo i bordi del soffitto e in corrispondenza dei gradini delle scale interne, come luci di cortesia interne.
Ogni stanza ha almeno due distinti sistemi di illuminazione con rispettivi interruttori.

INTERRUTTORI, PRESE E RELATIVE COPERTURE
Interruttori, prese 230Vac 3 pin 16A e relative coperture prodotte da PLH, o simili, nelle aree interne VIP,
aree equipaggio, sala di comando, dispensa e prese della cabina del Capitano.
Prese 24Vdc, 230Vac e 400Vac nella sala di controllo del motore, mentre nella sala motori una presa universale Vimar +
GFI30mA.

ILLUMINAZIONE ESTERNA
Il sistema di illuminazione è progettato per illuminare adeguatamente i ponti, le scale e i passaggi, le aree di imbarco laterali
e la passerella posteriore.
Fari dal palo illuminano il lato di dritta e di sinistra.
Fari nel bordo esterno del soffitto del ponte illuminano le aree di imbarco delle zattere di salvataggio.
L'argano per l'ancora sul foredeck è illuminato da luci per consentire un lavoro sicuro senza abbagliamento.
Tutte le luci esterne sono controllate dalla sala di comando.
Luci esterne:
• Faretti a soffitto LED
• Faretti a pavimento LED
• Luci LED per gradini
Inclusi buffer richiesti, dimmer e unità di alimentazione/trasformatori.
L'illuminazione esterna sarà a scelta del Costruttore.
FARO DI RICERCA
Un (1) faro di ricerca sul palo e sarà in grado di essere azionato a distanza dalla sala di comando.

LUMI SOTT'ACQUA
Luci subacquee per l'illuminazione del tratto d'acqua intorno allo yacht. Queste sono divise come segue: 8 sul
lato di dritta, 8 sul lato di sinistra e 4 sul trasom. Le luci subacquee saranno controllate dalla sala di comando
e dal cockpit sul main deck.

LUMI DI EMERGENZA
Tutti i passaggi e le scale che portano alla stazione del Master e ad altre posizioni come richiesto dagli Enti Regolatori saranno dotati di un numero adeguato di luci di emergenza.
Le luci sono alimentate da una batteria di emergenza o da una fonte di riserva indipendente.

SISTEMA FISSO DI RILEVAZIONE E ALLARME INCENDIO
Sistema in tutti gli spazi chiusi, tranne quelli che non presentano un rischio di incendio significativo (Toilettes, bagno, spazio vuoto,
ecc.) e punti di chiamata azionati manualmente posti in tutto lo yacht per garantire mezzi di notifica facilmente accessibili, come richiesto dagli Enti Regolatori.
Elettronica / Intrattenimento

SISTEMA DI NAVIGAZIONE
Cruscotto integrato innovativo con navigazione e automazione nella sala di comando. Il cruscotto è composto da:
4 MFD 16” touch display (verticale)
2 MFD 16” touch display (orizzontale)
2 sistemi di controllo jog
Leva di controllo del propulsore di prua
Acceleratori dei motori principali
Pulsanti di avvio/arresto dei motori principali e segnali di allarme + pulsanti di arresto di emergenza
Chiave dei motori principali
Pilota automatico
2 VHF (classe D DSC)
Allarmi sonori
Il cruscotto integrato consente la visualizzazione e il controllo (dove indicato) dei seguenti elementi:
Configurazione dei monitor di navigazione
Gestione del controllo dei dispositivi della sala di comando
Selettore della lingua (italiano - inglese)
Controllo della luminosità del monitor integrato (Hatteland)
Controllo tergicristalli
Controllo clacson
Controllo CCTV
Controllo faro di ricerca
Controllo luci della sala di comando
Controllo luci di navigazione
Direzione
Rollio e beccheggio
Direzione e velocità del vento
Profondità del mare
Velocità dello yacht
Controllo e dimmer della luce della bussola
Pannello di controllo dello sterzo
Sistema stabilizzatore
Livelli dei serbatoi, inclusi allarmi di alto e basso livello
Pagina di potenza AC (principali parametri del convertitore, alimentazione da terra e generatori dove installati)
Pagina di potenza DC (principali parametri dei principali elementi alimentati da corrente DC)
Batterie
Motori principali
Cambi
Porte e botole esterne e oblò (dove applicabile)
Porte a shell
Porte stagne interne
Allarmi di bilge
Sistema di rilevamento incendi
Produttore d'acqua
Controllo delle pompe di bilge e antincendio
Controllo della ventilazione ER
Nome dell'imbarcazione (dove retroilluminato)
Controllo delle luci subacquee
Controllo delle luci esterne e delle luci delle cabine
Pompa del timone
Posizione del timone (RAI)
Modalità di sterzo e takeover
Estinzione incendi
Dati del motore Conning
Sistema di monitoraggio
Stazioni aggiuntive:
Stazioni di controllo posizionate esternamente sul sun deck e sul cockpit posteriore del main deck, inclusi i seguenti
comandi:
Stazione del cockpit posteriore:
– acceleratori dei motori principali
– pannelli di controllo dei motori principali
– pannello di controllo del propulsore di prua
Stazione del sun deck (sinistra o destra):
– acceleratori dei motori principali
– pannelli di controllo e indicatori dei motori principali
– timone e indicatore angolo timone
– pannello di controllo del propulsore di prua
– pannello di controllo del faro di ricerca
– pilota automatico
– Intercom, clacson e VHF

ATTREZZATURA DI NAVIGAZIONE
1 bussola magnetica con fluxgate overhead
1 pilota automatico, completo di giroscopio
1 ecoscandaglio con display LCD a colori
1 trasduttore multifunzionale (profondità, velocità, temperatura)
Sensori di navigazione inclusi:
– n.1 radar 3,5ft, antenna radar a matrice aperta
– n.3 GPS
– n.1 sistema Flux gate
– n.1 bussola magnetica
– n.1 stazione meteorologica
LUCI DI NAVIGAZIONE
1 luce bianca, di testa d'albero, di navigazione.
1 luce bianca, luce di ancoraggio.
1 luce rossa, luce di navigazione di sinistra.
1 luce verde, luce di navigazione di destra.
1 luce bianca, luci di poppa.
4 luci rosse, non in comando.
Le luci di navigazione sono controllate da un pannello installato nella sala di comando.
Allarme sonoro e visivo per indicare il guasto di qualsiasi luce di navigazione.
Pannello alimentato dal sistema di emergenza.

CLACSON
Un (1) clacson ad aria.
Di tipo a pressione d'aria con valvola solenoide collegata al sistema principale di pressione d'aria con ricevitore d'aria locale
completo di pannello di controllo con timer per segnale di nebbia installato sul ponte.

SISTEMA DI MONITORAGGIO
n.1 display mfd nella sala di comando principale (16”).
n.1 display mfd nella mensa dell'equipaggio (16”).
n.1 display mfd nella sala di controllo del motore (16”).
SISTEMA DI COMUNICAZIONE
2 radiotelefoni VHF con classe D DSC GMDSS con 2 handset remoti nella mensa dell'equipaggio e ECR.
2 apparecchi VHF GMDSS portatili.
1 radiotelefono SSB GMDSS – DSC.
1 ricevitore NAVTEX.
1 EPIRB 406MHz, GMDSS, con rilascio idrostatico.
1 trasponder radar, GMDSS (SART).

SISTEMA DI RETE
Rete LAN e una rete WIFI dedicata per i servizi di tecnologia dell'informazione a bordo, intrattenimento a bordo e sistema AV compatibile con gli ultimi protocolli e tecnologie disponibili al momento dell'installazione dell'attrezzatura.

SISTEMA INTERCOM
Un sistema intercom alimentato dalla linea di emergenza in seguenti posizioni:
• 1 Stazione centrale con microfono nella sala di comando.
• 1 Stazione di risposta con cuffie nella sala motori al posto di controllo locale del motore.
• 1 Stazione di risposta al posto di ormeggio anteriore.
• 1 Stazione di risposta al posto di ormeggio posteriore.

SISTEMA CCTV
n.3 di tipo fisso, 2 nella sala motori, 1 nel controllo del motore.
n.3 telecamere fisse impermeabili, 2 sul soffitto del corridoio esterno del main deck (una per ciascun lato), 1 nel cockpit del main
deck
Le telecamere devono essere posizionate per la migliore visuale e in modo che l'illuminazione normale non accechi le telecamere.
Sistema integrato con il sistema di monitoraggio.

SISTEMA DI INTRATTENIMENTO E IT
(AV) sistema con server multimediale installato centralmente, ricevitore satellitare e altre attrezzature necessarie. Le aree di lusso e
dell'equipaggio hanno TV a LED e sistemi audio appropriati.
(1) Antenna terrestre omnidirezionale con TV, AM/FM.
Cablaggio standard per un sistema integrato in tutte le aree.
Sistema di intrattenimento centralizzato con un'unità rack principale posizionata in un'area dedicata.

Interni

DECK INFERIORE E AREA OSPITI
Lobby
Scala MD – LD
Cabina ospiti di sinistra (a poppa) con armadio
Bagno ospiti di sinistra con wc e bidet separati
Cabina ospiti di dritta (a poppa) con armadio
Bagno ospiti di dritta con wc e bidet separati
Cabina ospiti di sinistra (a prua) con armadio
Bagno ospiti di sinistra con wc e bidet
Cabina ospiti di dritta (a prua) con armadio
Bagno ospiti di dritta con wc e bidet
MAIN DECK
Salone principale
Lobby
Scala MD-UD
Toilette diurno
Dispensa lato sinistro
Cucina e ripostiglio
Corridoio dell'equipaggio
Cabina del proprietario
Studio del proprietario
Cabina armadio del proprietario
Bagno del proprietario

UPPER DECK
Sala di comando

AREA DELL'EQUIPAGGIO (5 MEMBRI)
Scala
Mensa dell'equipaggio (lato di dritta)
Cabina del Capitano lato sinistro
Cabine dell'equipaggio a prua (doppie)

APPARECCHI
Cucina:
Piano cottura elettrico in vetro/ceramica a 5 fuochi BOSCH
Cappa (30 a.c./h)
Forno (90cm / 35,4inc.) BOSCH
Lavastoviglie (12 persone) BOSCH
Frigorifero side-by-side BOSCH
Compattatore di rifiuti
Doppio lavello
Dispensa Main Deck:
Forno a microonde
Frigorifero sottopiano BOSCH
Mensa dell'equipaggio:
Forno a microonde
Frigorifero sottopiano
Lavanderia (area equipaggio):
Asciugatrice BOSCH
Lavatrice BOSCH
Sun Deck:
Frigorifero a cassetto da 90l
Macchina per il ghiaccio
Griglia
Dichiarazione di non responsabilità
La Società

Avvertenza

La Società offre i dettagli di questo mezzo in buona fede, ma non può garantire né garantire l'accuratezza di queste informazioni né garantire le condizioni del mezzo. Un acquirente dovrebbe incaricare i propri agenti o i propri periti di indagare su tali dettagli che l'acquirente desidera convalidare. Questo mezzo è offerto soggetto a vendita precedente, variazione di prezzo o ritiro senza preavviso.

Mostra altro…

Presentato da:

North Star Yachting

Le Panorama,
57 rue Grimaldi
Monaco
Monaco
+377 97 97 1500

Vedi L'Inventario del Venditore
 

Contatta il venditore

X
* Non è stato possibile inviare il messaggio. Per favore, controlla i campi evidenziari e riprova.

Grazie

Abbiamo inviato le informazioni direttamente al venditore.

La richiesta non può essere completata

E' possibile che tu abbia inserito informzioni non corrette o che il server sia temporaneamente inattivo. Ricarica la pagina o riprova più tardi.

Presentato da:

North Star Yachting

Le Panorama,
57 rue Grimaldi
Monaco
Monaco
+377 97 97 1500

Vedi L'Inventario del Venditore
 

Contatta il venditore

X
* Non è stato possibile inviare il messaggio. Per favore, controlla i campi evidenziari e riprova.

Grazie

Abbiamo inviato le informazioni direttamente al venditore.

La richiesta non può essere completata

E' possibile che tu abbia inserito informzioni non corrette o che il server sia temporaneamente inattivo. Ricarica la pagina o riprova più tardi.

Servizi

X